Cahto 1 | English Translation 2 |
| | |
---- Tc'oolaakii lhghaayaa'nghilh'iil' yaa'nii, Seelhtc'indinii.
| ---- Meadowlark and Yellow-breasted Chat were quarreling, they say. |
| -------tco#.la.k"Ü---;.ga.yaEn).gu^;."Ül---yaE.n"Ü---se;.tcu^n.du^n.n"Ü |
| ---- Meadowlark / were quarreling / they say, / "mockingbird."[= Yellow-breasted Chat] |
Lhghaayaa'nghilh'iil' yaa'nii.
| They were quarreling with each other, they say. |
| ;.ga.yaEn).gu^;."Ül---yaE.n"Ü |
| They were quarreling / they say. |
Tl'ee'ding lhghaayaa'nghilh'iil'.
| They were quarreling early in the morning. |
| ;eE.du^n)---;.ga.yaEn.gu^;."Ül |
| Morning / were quarreling. |
Deekwaaghineelh yaa'nii.
| At this time of day, they say. |
| de.kwa.gu^n.ne;---yaE.n"Ü |
| Here it (sun) was / they say. |
Ghilgheel' yaa'nii.
| It was evening, they say. |
| gu^l.gel'---yaE.n"Ü |
| Evening it was / they say. |
Ghilk'aan yaa'nii.
| There was a fire, they say. |
| gu^l.k'an---yaE.n"Ü |
| Fire was / they say. |
Kwong' yaa'nii.
| A fire, they say. |
| kwo#n)E---yaE.n"Ü |
| Fire / they say. |
Tc'oolaakii tc'inteeslaalh yaa'nii.
| Meadowlark fell asleep, they say. |
| tco#.la.k"Ü---ts'u^n.tes.la;---yaE.n"Ü |
| Meadowlark / fell asleep / they say. |
See dee'tghaa'ang yaa'nii.
| He (Chat) put some stones on the fire (to get hot), they say. |
| se---de.t.ga.Ea7n)---yaE.n"Ü |
| Stone / he put in fire / they say. |
Tc'oolaakii tc'inteeslaalh yaa'nii.
| Meadowlark fell asleep, they say. |
| tco#.la.k"Ü---ts'u^n).tes.la;---yaE.n"Ü |
| Meadowlark / fell asleep / they say. |
Seelhtc'indinii see nins'is'ang yaa'nii.
| Chat picked up a stone, they say. |
| se;.tcu^n.du^n.n"Ü---se---nu^n.s'u^s.Ea7n)---yaE.n"Ü |
| "Mockingbird" / stone / picked up / they say. |
Tc'oolaakii kwsaalkit yaa'nii.
| He put it in Meadowlark's mouth, they say. |
| tco#.la.k"Ü---kw.sal.ku^t---yaE.n"Ü |
| Meadowlark / his mouth he put in / they say. |
Tc'oolaakii kwyiits'yeeh see waalkit yaa'nii.
| The stone fell through Meadowlark's breast 3, they say. |
| tco#.la.k"Ü---kw.y"Üts.ye---se---wal.ku^t---yaE.n"Ü |
| Meadowlark / his breast / stone / fell through / theysay. |
Hai-hit tl'ee'-it tc'dinii yaa'nii.
| That is why he sings at night, they say. |
| hai.h"Üt---;eE.u^t---ts't.du^n.n"Ü---yaE.n"Ü |
| That is why / at night / he sings, / they say. |
---- Kwanlhang.
| ---- That is all. |
| -------kwu^n.;a7n) |
| ---- All. |