Cahto 2 | English Translation 3 |
| | |
---- "K'an kaanaasiityai aasht'ee," tc'in yaa'nii.
| ---- "I'm the one who just came back up (from the coast)," he said, they say. |
| -------k'u^n)---ka.na.s"Ü.t.yai---ac.t'e#---tc'in---yaE.n"Ü |
| ---- "Just now / I came back up / I am," / he said/ they say. |
"Daanjii, ,> ch'in?
| "Who said, 'I came back up'? |
| du^n.dj"Ü---ka.na.s"Ü.t.ya---tc'in |
| "Who / 'I came back up' / said? |
Kaakw dee kohtgish hai aanii."
| Quickly, look here (to see) who said it." |
| kakw---de---ko#c.t.gu^c---hai---a.n"Ü |
| Quick / here / look / who / said it." |
Koghitgeetc' yaa'nii.
| They looked around, they say. |
| ko#.gu^t.t.gets---yaE.n"Ü |
| They looked around / they say. |
Shoo't kaayaatc'kwoontee yaa'nii.
| They searched for him in vain, they say. |
| co#Et---kai.yatc.kwo#n.te#---yaE.n"Ü |
| In vain / they looked for him / they say. |
Doo-kowilsaang yaa'nii.
| He wasn't found, they say. |
| do#.ku#.wu^l.san)---yaE.n"Ü |
| He wasn't seen / they say. |
Naaheelhtkat yaa'nii, doo- kowilsaan-it.
| They came back, they say, because he wasn't found. |
| na.he;.t.ku^t---yaE.n"Ü---do#.ku#.wu^l.san.nu^t |
| They came back / they say / he wasn't found because. |
"K'an kaanaasiityai aasht'ee," tc'in yaa'nii.
| "I'm the one who's just come back up," he said, they say. |
| k'u^n)---ka.na.s"Ü.t.yai---ac.t'e#---tc'in---yaE.n"Ü |
| "Just now / I came back up / I am" / he said/ they say. |
"Haakw tc'keeneesh.
| "He's talking right here. |
| hakw---tc'.ke.ne#c |
| "Right here / it talks. |
Kaakwnohtee."
| Look for him." |
| ka.kw.no#c.te |
| Look for him." |
Chooyii-haa' lhaang tc'teesyai yaa'nii.
| Many of them went again, they say. |
| tco#.y"Ü.haE---;an)---tc'.tes.yai---yaE.n"Ü |
| Again / many / went / they say. |
Kaayaatc'kwoontee.
| They looked for him. |
| ka.yatc.kwo#n.te# |
| They looked for him. |
Doo-kowilsan yaa'nii.
| He wasn't found, they say. |
| do#.ko#.wu^l.sa7n---yaE.n"Ü |
| He wasn't found / they say. |
Chin naat'ai' yaa'nii.
| There was a tree standing there, they say. |
| tcu^n---na.t'aiE---yaE.n"Ü |
| Tree / stood / they say. |
Chin ch'djoosh uuyaashtc-bii' aa'ing-kwang yaa'nii.
| It said it (from) a small hollow tree, they say. |
| tcu^n---tc.tco#s---o#.yacts.b"ÜE---a.u^n).kwa7n)---yaE.n"Ü |
| Tree / hollow / small in / it said it / they say. |
Chin ch'djoosh-bii' uuyaashtc-bii' kowilsaan yaa'nii.
| He was found in a small hollow tree, they say. |
| tcu^n---tc.tco#s.b"ÜE---o#.yacts.b"ÜE---ko#.wu^l.san---yaE.n"Ü |
| Tree / hollow in / small in / he was found / they say. |
"Kwdjii'olhtik-tee'."
| "You'd better kill him." |
| ---------------kw.dj"Ü.o#;.tu^k.teE |
| "You better kill him." |
"Hee'uu', kwdjiidiltik."
| "Yes, we will kill him." |
| he.u#E---kw.dj"Ü.du^l.tu^k |
| "Yes, / we will kill him." |
Tc'eekowiltiin yaa'nii.
| He was pulled out, they say. |
| tc'e.ku#.wu^l.t"Ün---yaE.n"Ü |
| He was pulled out / they say. |
Taakowilt'aats' yaa'nii.
| He was cut to pieces, they say. |
| ta.ku#.wu^l.t'ats---yaE.n"Ü |
| He was cut to pieces / they say. |
Kwkwaanee' kaalghaal' yaa'nii.
| His arms were chopped up, they say. |
| kw.kwa.neE---kal.gal---yaE.n"Ü |
| His arms / were chopped up / they say. |
Kwwos kaalghaal' yaa'nii.
| His legs were chopped up, they say. |
| kw.wo#s---kal.gal---yaE.n"Ü |
| His legs / were chopped up / they say. |
Tc'eekowit'aats' yaa'nii.
| He was split in two, they say. |
| tc'e.ku#.wu^t.t'ats---yaE.n"Ü |
| He was split / they say. |
Doohaa'-keedin yaa'nii.
| He didn't die, they say. |
| do#.haE.ke.du^n---yaE.n"Ü |
| He didn't die / they say. |
Kwdjii' ndoo'-ii.
| It was not his "heart" (vital spot). |
| kw.dj"Ü---n.do#."Ü |
| His heart / was not. |
Kwkwee' uutagit kwdjii' s'ang-kwan yaa'nii.
| His "heart" was between his toes, they say. |
| kw.kweE---u#.tu^k.ku^t---kw.dj"Ü---s'a7n).kwa7n---yaE.n"Ü |
| His foot / between / his heart / was situated / they say. |
Kwdjii' ghit'aats' yaa'nii.
| His "heart" was cut, they say. |
| kw.dj"Ü---gu^t.t'ats---yaE.n"Ü |
| His heart / was cut / they say. |
Keedin yaa'nii.
| He died, they say. |
| ke.du^n---yaE.n"Ü |
| He died / they say. |
---- Kwanlhang.
| ---- That is all. |
| -------kwu^n.;a7n) |
| ---- All. |