[bintcbil uut'aa' = Red-shafted Flicker's feather] The Securing of Light (2nd version) 1
Cahto Language

from Bill Ray (via Goddard 1909)


California Athabaskan Languages & Cultures homepage Index of Stories Goddard's translation

Cahto 2English Translation 3

Diisee' kwsii' noong'ang yaa'nii. He lay with his head to the west, they say.
---------------d"Ü.seE---kw.s"ÜE---no#n).Ea7n)---yaE.n"Ü
West / his head / he placed / they say.
Diidee' kwsii' noong'ang yaa'nii. He lay with his head to the north, they say.
d"Ü.deE---kw.s"ÜE---no#n).Ea7n)---yaE.n"Ü
North / his head / he placed / they say.
Diinak' kwsii' noong'ang yaa'nii. He lay with his head to the south, they say.
d"Ü.nu^k'---kw.s"ÜE---no#n).Ea7n)---yaE.n"Ü
South / his head / he placed / they say.
Diidak' kwsii' noong'ang yaa'nii. He lay with his head to the east, they say.
d"Ü.du^k'---kw.s"ÜE---no#n).Ea7n)---yaE.n"Ü
East / his head / he placed / they say.
Ghinsilh yaa'nii, kwsindaa' His forehead became warm, they say.
gu^n.su^;---yaE.n"Ü---kw.su^n.daE
It became hot / they say / his forehead.
"Uunaasiilaal-ee shaa." "I dreamt about the sun."
---------------o#.na.s"Ü.la.le#---ca
"I dreamed / sun."
Diidak' tc'teesyaa yaa'nii. He started off to the east, they say.
---------------d"Ü.du^k'---tc't.tes.ya---yaE.n"Ü
East / he started / they say.
Lhoon'tc'ghee'neestc taak' s'ilhsaang yaa'nii. He found three deer mice, they say.
;o#n.tc'.geE.nectc---tak'---s'u^;.san)---yaE.n"Ü
Long-eared mice / three / he found / they say.
Kwloo tc'teelhtiin yaa'nii. He took them along (as) his dogs, they say.
klo#---tc't.te;.t"Ün---yaE.n"Ü
His dogs / he took along / they say.
"Shdjii' noolsid-ee 4 taak' shloo ghiisaan-ii 5." "I am glad because I found you, my three dogs."
s.tc"ÜE---no#l.su^t.de---tak'---clo#---.sa.n"Ü
My heart / falls / three / my dogs / I find.
Tc'teelhtiin yaa'nii. He took them along, they say.
tc't.te;.t"Ün---yaE.n"Ü
He took along / they say.
Shaa uuyeeh 6 tc'ninyaa yaa'nii. He came underneath the sun, they say.
ca---o#.ye---tc'.nin.ya---yaE.n"Ü
Sun / under / he came / they say.
Beelh k'eech'inghaash-bang, naandaash-bang, shingoh-bang nintc bilh. "You must gnaw off the ropes, then you must come back and poke me with your nose."
be;---k'e.tcin.nac.bu^n)---nan.dac.bu^n)---cu^n).qo#.bu^n)---nu^ntc---bu^;
Ropes / you must bite off, / you must come back, / you must poke me / your noses / with.
Waachow waa'aang ch'oolhyoolh yaa'nii. He blew through a hole in the blanket 7, they say.
wa.tco#---waE.an)---tc'o#;.yo#;---yaE.n"Ü
Blanket / [hole] through / he blew / they say.
Ntohlaal-ee, ntohlaal-ee! (singing) "Go to sleep, go to sleep."
n.to#c---.la.le---n.to#c.la.le
You sleep, / you sleep.
Diidaa'ang tc'teesghiin yaa'nii. He carried it from the east, they say.
---------------d"Ü.da.u^n)---tc't.tes.gin---yaE.n"Ü
From the east / he carried it / they say.
"Shaa teeghiin-ee" tc'in-aayee. "He is carrying off the sun," someone 8 says.
---------------ca---te.g"Ü.ne---tcin.na.ye
"Sun / he is carrying" / one says.
Baaghang tc'ninyaa yaa'nii. He reached the coast, they say.
---------------ba.gu^n)---tc'.nin.ya---yaE.n"Ü
Coast / he came / they say.
"St'oo' shoo'ghiilaagh-ee." "I have almost fixed it."
---------------st'o#E---co#.g"Ü.la.Ge
"Nearly / I fixed it."
"Beenoonsin-kwaang'angii. "You were hiding it!
---------------be.no#n.su^n.kwan).u^n).g"Ü
You were hiding it.
See ohlee-bang hai sohyiin-dinhaa'." Turn into stones right where you are standing!"
se---o#c.le.bu^n)---hai---so#c.yin.du^n.haE
Stones / become / the / you stand place."
Teesghiin yaa'nii, shaa. He carried the sun off, they say.
---------------tes.gin---yaE.n"Ü---ca
He carried / they say / sun.
"Kaaldaash, Aatciighichikchow, Son'lhaantc, Sitildaash, gooyaanee'." "Morning Star, Big Dipper, Pleiades, Evening Star, stars." 9
---------------kal.dac---a.tc"Ü.gu^t.tcu^k.tco#---su^n.;ans---su^t.tu^l.dac---go#.ya.neE
"Morning star, / atciiguttcuktcoo [star name], /sunLans [star name = Pleiades] / evening star, / stars."
S'isdaa yaa'nii. He sat down, they say.
s'u^s.da---yaE.n"Ü
He sat / they say.
Kwdjii' nan'aa yaa'nii. He thought, they say. [???idiom!!]
kw.tc"ÜE---na7n.Ea---yaE.n"Ü
His mind / moved about / they say.
"Naaghai, shaa beent'aah 10 yaah-bii'k'. "Moon, sun, each of you fly up into the sky."
---------------na.gai---ca---ben.t'a---ya.b"ÜEk'
Moon, / sun, / you fly up / sky in.
Beeninlhaah 11 gooyaanee'! "Jump up, you stars!"
be.nu^n.;a---go#.ya.neE
You jump up / stars.
Tl'ee'-ding kaasinyaash-bang, k'eeninyaash-bang, nee' biinaahindaash-bang. "You (sun) must come up in the morning, then you must go down, then you must go around the world 12.
;e.du^n---ka.su^n.yac.bu^n)---k'e.nin.yac.bu^n)---neE---b"Ü.na.hu^n.dac.bu^n)
Morning / you must come up, / you must go down, / world/ you must go around.
Diidak' tl'ee'-ding kaanaasindaash- bang. You must come up again in the east in the morning.
d"Ü.du^k'---;e.du^n---ka.na.su^n.dac.bu^n)
East / morning / you must come up again.
Shaa-ndiin-manjaa'." (You) will be the sunshine."
can.d"Ü.mu^n.djaE
Sunshine shall be."
Skiitc tc'eeninyaa yaa'nii, uudai'. A boy went outside, they say.
---------------s.k"Üts---tc'e.nu^n.ya---yaE.n"Ü---o#.daiE
Boy / went out / they say, / outside.
"Diijii, shtaa'?" "What is it, father?"
d"Ü.dj"Ü---s.taE
"What, / my father?"
Tc'yaantc tc'eeninyaa yaa'nii. A woman went out, they say.
---------------tc'.yantc---tc'e.nu^n.ya---yaE.n"Ü
Woman / went out / they say.
"Gooyaanee' kaal'aa' 13- kwang'angii yaah-bii'k'." "Stars have sprouted up in the sky."
go#.ya.neE---ka.l'aE.kwan).u^n).g"Ü---ya.b"ÜEk'
"Stars / have sprung forth / sky in."
Lheenee'haa' kwaa'aa yaa'nii lhtaahkii. Everybody gave him different kinds of things, they say.
---------------;e.neE.ha---kwa.Ea---yaE.n"Ü---;.tac---.k"Üc---
All / gave him / they say / different things.


1. Goddard footnote 220: "This was the version first obtained. The preceding, more extended account was obtained in 1908."
2. Click on highlighted words to search for them in the Dictionary/Lexical database. The top line is in the practical orthography. The middle line is in Goddard's transcription except that "underhook"/"Polish hook" is represented by "subscript left half-ring" ("underhook" is not present in the SIL IPA fonts). The bottom line is Goddard's word-by-word translation, with [occasional additions or emendations by me in square brackets].
3. Line-by-line translation by me, largely informed by Goddard's translation, but attempting to translate every sentence, and to do so more literally (within the limits of English readability).
4. Idiom: O-djii' noolsit (O's heart falls), translated as "my heart is glad" in Ray/Goddard translation.
5. Clitic: -ii, occurs nowhere else, translated as "because" by Ray/Goddard.
6. Idiom?: shaa uu-yeeh (sun under-it) may refer specifically to the place of the sunrise--as is the case in Coast Yuki. Goddard translates it as such.
7. He had covered his head in a blanket.
8. Said by mole, then lizard, in the fuller version.
9. Calling the names as he cut off pieces and put them in the sky.
10. Singular subject, implying (presumably) that the action is to taken separately by each of the two.
11. Singular subject, see above.
12. gfn 221: "The sun is believed to go around the northern end of the world behind the hills."
13. The same verb is used for seedlings sprouting from the ground.

Goddard's Translation

He (Coyote) slept with his head toward the west, the north, the south, the east. When he slept with his head toward the east his forehead grew warm.
"I dreamed about the sun in the east," he said.
He started away. Finding three field-mice he took them with him for dogs. "My heart is glad because I found you, my three dogs," he told them. He took them to the place of the sunrise. "You must gnaw off the ropes and then poke me with your noses." Blowing through a hole in a blanket he sang "You sleep, you sleep."
He carried the sun from the east. "It is carried off," somebody was heard to shout.
"I was filing it," she said.
"You were hiding it. Both of you become stones right where you are standing," he told them.
He carried the sun along.
"Kaldac, atciguttcuktco, sunLans, suttuldac, gooyane," he said (naming them as he cut them from the mass). He sat down and studied about the matter.
"Moon, sun, fly into the sky. Stars become many in it. In the morning you shall come up. You shall go down. You shall go around the world.^221 In the east you shall rise again in the morning. You shall furnish light."
The boy went outside. "What is it, father I "he asked. The woman went out. She saw stars had sprung out of the sky.
All the people made him presents of all kinds.


8/30/99
Sally Anderson using perl version 5.034000