Cahto 2 | English Translation 3 |
---|
| | |
Diisee' kwsii' noong'ang yaa'nii.
| He lay with his head to the west, they say. |
| ---------------d"Ü.seE---kw.s"ÜE---no#n).Ea7n)---yaE.n"Ü |
| West / his head / he placed / they say. |
Diidee' kwsii' noong'ang yaa'nii.
| He lay with his head to the north, they say. |
| d"Ü.deE---kw.s"ÜE---no#n).Ea7n)---yaE.n"Ü |
| North / his head / he placed / they say. |
Diinak' kwsii' noong'ang yaa'nii.
| He lay with his head to the south, they say. |
| d"Ü.nu^k'---kw.s"ÜE---no#n).Ea7n)---yaE.n"Ü |
| South / his head / he placed / they say. |
Diidak' kwsii' noong'ang yaa'nii.
| He lay with his head to the east, they say. |
| d"Ü.du^k'---kw.s"ÜE---no#n).Ea7n)---yaE.n"Ü |
| East / his head / he placed / they say. |
Ghinsilh yaa'nii, kwsindaa'
| His forehead became warm, they say. |
| gu^n.su^;---yaE.n"Ü---kw.su^n.daE |
| It became hot / they say / his forehead. |
"Uunaasiilaal-ee shaa."
| "I dreamt about the sun." |
| ---------------o#.na.s"Ü.la.le#---ca |
| "I dreamed / sun." |
Diidak' tc'teesyaa yaa'nii.
| He started off to the east, they say. |
| ---------------d"Ü.du^k'---tc't.tes.ya---yaE.n"Ü |
| East / he started / they say. |
Lhoon'tc'ghee'neestc taak' s'ilhsaang yaa'nii.
| He found three deer mice, they say. |
| ;o#n.tc'.geE.nectc---tak'---s'u^;.san)---yaE.n"Ü |
| Long-eared mice / three / he found / they say. |
Kwloo tc'teelhtiin yaa'nii.
| He took them along (as) his dogs, they say. |
| klo#---tc't.te;.t"Ün---yaE.n"Ü |
| His dogs / he took along / they say. |
"Shdjii' noolsid-ee 4 taak' shloo ghiisaan-ii 5."
| "I am glad because I found you, my three dogs." |
| s.tc"ÜE---no#l.su^t.de---tak'---clo#---"Ü.sa.n"Ü |
| My heart / falls / three / my dogs / I find. |
Tc'teelhtiin yaa'nii.
| He took them along, they say. |
| tc't.te;.t"Ün---yaE.n"Ü |
| He took along / they say. |
Shaa uuyeeh 6 tc'ninyaa yaa'nii.
| He came underneath the sun, they say. |
| ca---o#.ye---tc'.nin.ya---yaE.n"Ü |
| Sun / under / he came / they say. |
Beelh k'eech'inghaash-bang, naandaash-bang, shingoh-bang nintc bilh.
| "You must gnaw off the ropes, then you must come back and poke me with your nose." |
| be;---k'e.tcin.nac.bu^n)---nan.dac.bu^n)---cu^n).qo#.bu^n)---nu^ntc---bu^; |
| Ropes / you must bite off, / you must come back, / you must poke me / your noses / with. |
Waachow waa'aang ch'oolhyoolh yaa'nii.
| He blew through a hole in the blanket 7, they say. |
| wa.tco#---waE.an)---tc'o#;.yo#;---yaE.n"Ü |
| Blanket / [hole] through / he blew / they say. |
Ntohlaal-ee, ntohlaal-ee!
| (singing) "Go to sleep, go to sleep." |
| n.to#c---.la.le---n.to#c.la.le |
| You sleep, / you sleep. |
Diidaa'ang tc'teesghiin yaa'nii.
| He carried it from the east, they say. |
| ---------------d"Ü.da.u^n)---tc't.tes.gin---yaE.n"Ü |
| From the east / he carried it / they say. |
"Shaa teeghiin-ee" tc'in-aayee.
| "He is carrying off the sun," someone 8 says. |
| ---------------ca---te.g"Ü.ne---tcin.na.ye |
| "Sun / he is carrying" / one says. |
Baaghang tc'ninyaa yaa'nii.
| He reached the coast, they say. |
| ---------------ba.gu^n)---tc'.nin.ya---yaE.n"Ü |
| Coast / he came / they say. |
"St'oo' shoo'ghiilaagh-ee."
| "I have almost fixed it." |
| ---------------st'o#E---co#.g"Ü.la.Ge |
| "Nearly / I fixed it." |
"Beenoonsin-kwaang'angii.
| "You were hiding it! |
| ---------------be.no#n.su^n.kwan).u^n).g"Ü |
| You were hiding it. |
See ohlee-bang hai sohyiin-dinhaa'."
| Turn into stones right where you are standing!" |
| se---o#c.le.bu^n)---hai---so#c.yin.du^n.haE |
| Stones / become / the / you stand place." |
Teesghiin yaa'nii, shaa.
| He carried the sun off, they say. |
| ---------------tes.gin---yaE.n"Ü---ca |
| He carried / they say / sun. |
"Kaaldaash, Aatciighichikchow, Son'lhaantc, Sitildaash, gooyaanee'."
| "Morning Star, Big Dipper, Pleiades, Evening Star, stars." 9 |
| ---------------kal.dac---a.tc"Ü.gu^t.tcu^k.tco#---su^n.;ans---su^t.tu^l.dac---go#.ya.neE |
| "Morning star, / atciiguttcuktcoo [star name], /sunLans [star name = Pleiades] / evening star, / stars." |
S'isdaa yaa'nii.
| He sat down, they say. |
| s'u^s.da---yaE.n"Ü |
| He sat / they say. |
Kwdjii' nan'aa yaa'nii.
| He thought, they say. [???idiom!!] |
| kw.tc"ÜE---na7n.Ea---yaE.n"Ü |
| His mind / moved about / they say. |
"Naaghai, shaa beent'aah 10 yaah-bii'k'.
| "Moon, sun, each of you fly up into the sky." |
| ---------------na.gai---ca---ben.t'a---ya.b"ÜEk' |
| Moon, / sun, / you fly up / sky in. |
Beeninlhaah 11 gooyaanee'!
| "Jump up, you stars!" |
| be.nu^n.;a---go#.ya.neE |
| You jump up / stars. |
Tl'ee'-ding kaasinyaash-bang, k'eeninyaash-bang, nee' biinaahindaash-bang.
| "You (sun) must come up in the morning, then you must go down, then you must go around the world 12. |
| ;e.du^n---ka.su^n.yac.bu^n)---k'e.nin.yac.bu^n)---neE---b"Ü.na.hu^n.dac.bu^n) |
| Morning / you must come up, / you must go down, / world/ you must go around. |
Diidak' tl'ee'-ding kaanaasindaash- bang.
| You must come up again in the east in the morning. |
| d"Ü.du^k'---;e.du^n---ka.na.su^n.dac.bu^n) |
| East / morning / you must come up again. |
Shaa-ndiin-manjaa'."
| (You) will be the sunshine." |
| can.d"Ü.mu^n.djaE |
| Sunshine shall be." |
Skiitc tc'eeninyaa yaa'nii, uudai'.
| A boy went outside, they say. |
| ---------------s.k"Üts---tc'e.nu^n.ya---yaE.n"Ü---o#.daiE |
| Boy / went out / they say, / outside. |
"Diijii, shtaa'?"
| "What is it, father?" |
| d"Ü.dj"Ü---s.taE |
| "What, / my father?" |
Tc'yaantc tc'eeninyaa yaa'nii.
| A woman went out, they say. |
| ---------------tc'.yantc---tc'e.nu^n.ya---yaE.n"Ü |
| Woman / went out / they say. |
"Gooyaanee' kaal'aa' 13- kwang'angii yaah-bii'k'."
| "Stars have sprouted up in the sky." |
| go#.ya.neE---ka.l'aE.kwan).u^n).g"Ü---ya.b"ÜEk' |
| "Stars / have sprung forth / sky in." |
Lheenee'haa' kwaa'aa yaa'nii lhtaahkii.
| Everybody gave him different kinds of things, they say. |
| ---------------;e.neE.ha---kwa.Ea---yaE.n"Ü---;.tac---.k"Üc--- |
| All / gave him / they say / different things. |