![]() |
Basic Database Searching | ||
ver: 2.0a | |||
(definitely an alpha version) | |||
Do another search |
Sorted by fields: Practorthog-Practorthog-Practorthog
Practorthog | Origorthog | Headword | Specgloss | Language | Source | Semanticfield |
---|---|---|---|---|---|---|
Nee'teesyai | nE.tes.yai | Ancient people | Ancient people | Cahto (RR) | APS44Cahto4 p.25 | hu;trb |
Tooteesyai | too.tes.yai | Ancient people (Ocean come up here) | Ancient people (Ocean come up here) | Cahto (RR) | APS44Cahto4 p.25 | hu;trb |
teeghiin | te.ging | carry/wear deerhead disquise | (two people) carried (deer) | Cahto | GODD09 | mot |
tc'eebee-bin | tc'e.bee.bung | catch | he ("stone fish") will catch (people) | Cahto | GODD09 | hnt |
teesyaa | tes.yaa | come | (many people) came (from north) | Cahto | GODD09 | na |
tc'ee'nyaa | tc'e'nyaa | come out | [ten people] came out | Cahto | GODD09 | mot |
tc'eenaalkat | tc'e.naal.kut | come out | (people) came out | Cahto | GODD09 | mot |
nilkat-it | nul.kut.ut | come/arrive | (people) came when | Cahto | GODD09 | mot |
ch'aan-manjaa' | eat | they will eat it (i.e. it will be edible to them, the people will use it as a food source) | Cahto | WRA | eat | |
yaa'taan-manjaa' | yaa'.taa.mun.jaa' | eat | they (people) will eat (animals) | Cahto | GODD09 | eat |
yaan-man | yaa.mung | eat | (people) will eat... | Cahto | GODD09 | eat |
yaan-min | yaa.mung | eat | (people) must eat (at places with much tarweed) | Cahto | GODD09 | eat |
naadilchaan-man | naa.dul.tcaa.mung | eat meal | (people) will eat a meal | Cahto | GODD09 | eat |
lheenee'haa' | Le.ne'.haa | everyone | all people, everybody, everyone | Cahto | GODD09 | hu |
lheenee'haa' | Le ne' ha' | everyone | everyone, all, people | Cahto(BR) | GoddardElements | hu |
lheenee'haa' | Le ne' haa' | everyone, all, people | everyone, all, people | Cahto | GODD12 | hu |
nin'ilhkit ? | nun.uL.kut | float | (people) floated (in the house) | Cahto | GODD09 | mot |
Gaakee-kiiyaahaan ? | gak.ke.kii.ya.huN | Gaakee-kiiyaahaan ? [?-people] | ??? [???-tribe] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
-kiiyaahaan | -kii yaa hung (Curtis: -kyaa@haan8) | gentilic suffix (tribe, people of a place) | gentilic suffix (tribe, people of a place) | Cahto | GODD12 | hu;trb |
tai'ii | tai'i | ghost Those outside ("People after death became tai'i (those outside) or ghosts. The ghosts lived in the mountains. They slept in the daytime and worked at night. The tai'i gathered food, had children, and lived as the Indians lived. They had a dance h | Those outside ("People after death became tai'i (those outside) or ghosts. The ghosts lived in the mountains. They slept in the daytime and worked at night. The tai'i gathered food, had children, and lived as the Indians lived. They had a dance house under the ground. Nagaitco stayed with the tai'i in the mountains. Sometimes when people went fishing at night they saw the tai'i. The ghosts had red mouths and eyes. If the person who saw the ghosts was a "high school graduate," he sang Nagaitco songs and did not become sick. A man who saw a ghost never told the women and children about it..." pp. 14-15 | Cahto (GR & MB) | LOEB32 | na |
kowaa'aan | kuu.waa.'ang | give | [people] gave him (many different things) | Cahto | GODD09 | mot |
nunkatinen ninkaa't'iinin ? chief [requirements: good-natured; opposed fights, quarrels; fluent orator; doctor's school graduate. duties: instructor in elementary boys' school, girls' doctoring school; arrange dances, feasts. Each evening from dance house roof told people to be good to one another; not fight. No one talked then; 2 old men applauded, chimed in: hu, hu (yes, yes)--50] | ||||||
hu, hu Hee'uu, hee'uu! Yes, yes! [2 old men, in response to chiefs nightly admonition to people to be good--50] [yes yes] | ||||||
-taah | -ta | human class suffix plural; those kinds of people | human class suffix plural; those kinds of people | Cahto | GODD12 | hu |
shghiinaa'-eekwaanaan | c.gii.naa.ee.kwan.nan | hungry | (people) are hungry | Cahto | GODD09 | eat |
tc'eeghaan-eekwaanaan | tc'e.gaa.ne.kwaa.nang | kill | he had killed (people) | Cahto | GODD09 | bo |
tc'eenghaan-ii | tc'eng.aa.nii | kill | (that fish) killed (many people) | Cahto | GODD09 | bo |
ntisloos-teelee | n.tus.loos.tee.le | lead | I will take you (sg) (where there are many people) | Cahto | GODD09 | mot |
uutcoonghitcaan' | oo.tsoong.gut.tcaang | leave/abandon | they left them [two people standing in water] | Cahto | GODD09 | mot |
doo-kwaashnaa-teelee | doo.kwac.naa.tee.le | live | I shall not live (because I swam to the water people) | Cahto | GODD09 | bo |
lhaan-teelee | Lan.tee.le | many | will be many (people) | Cahto | GODD09 | na |
lhaandin | Laan.dung | many | many (people) [where there are many] | Cahto | GODD09 | na |
Diidee'-kiyaahaan | d8I@>d8d8Q' k5HQ4hhAN' | Mattole people [north-band] | Mattol tribe ("the north tribe") | Cahto (G&M) | JPH | hu;trb |
nohwaannooghiitaagh-'angii | noo.waan.noo.yii.taagh.ung.gii | mistake | I mistook you (pl) [thought you coyotes were people] | Cahto | GODD09 | bo |
too-kiyaahaan | mythical Water People | water people | Cahto | GODD12 | na | |
Nee'lhsowkii'-kiiyaahaan | neL.soo.ki.kii.ya.huN | Nee'lhsowkii'-kiiyaahaan [earth-blue-tail-people] | ??? [ground-blue-tail-tribe] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
Nee'lhtciiktiskwoh-kiiyaahaan | ne.L.tcik.tis.kwok.ya.huN | Nee'lhtciiktiskoh-kiiyaahaan [earth-red-above-creek-people] | ??? [ground-red-above-creek-tribe] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
naahnees | na/h.ne(s | person | people | Cahto (BR) | Curtis '24 | hu |
naahneesh | naa.nec | person | people | Cahto | GODD12 | hu |
naahneesh | naH ne^@ic | person | 82:13 people | Cahto | Sapir notes | hu |
naahneesh | naa.nec | person | people | Cahto | GODD09 | hu |
naahneesh | naa.nec | person | people | Cahto | GODD09 | hu |
naahneesh | naa.nec | person | people | Cahto | GODD09 | hu |
naahneesh | naa.neec | person | people | Cahto | GODD09 | hu |
-taah | -taa | plural class suffix (those kinds of people ?) | plural class suffix (those kinds of people ?) | Cahto | GODD12 | hu |
-kii , -k | -kii, -k | plural suffix (kinship terms, people) | plural suffix (kinship terms, people) | Cahto | GODD12 | hu |
kiiyaahan | k5HQ@hAN' | Pomo people (gen. term) ("all in one tribe") | Pomo people (gen. term) ("all in one tribe") | Cahto (G&M) | JPH | hu;trb |
teeshoobeen-ndoi | tE.coo.ben.doi | poor people [????-not] | Poor people | Cahto (RR) | APS44Cahto4 p.25 | hu |
teelh'its | teL.'uts | run away | (two people) ran off [from fear witnessing elk dance] | Cahto | GODD09 | mot |
tsinteelhdeel' | ts'un.teL.del' | run away | (people) ran off (when milk-snake swam) | Cahto | GODD09 | mot |
Seenchaaghdin-kiiyaahaan | Seenchaaghdin-kiiyaahaan (= Big Rock village band) [rock-large-place-people] | Cahto (BR) | WRA | hu;trb | ||
ch'eelee | tc'el.lee | sing | (two people) sang | Cahto | GODD09 | bo |
siin-kiyaahaan | TI@N - k5HAhhA$N' | Sinkyone (coastal?), possibly Coast Yuki (= Baan-kiiyaahaan) [west-people] | all along the coast tribe | Cahto (G&M) | JPH | hu;trb |
nteeslaal-it | n.tes.laal.lut | sleep | (all people) were asleep when | Cahto | GODD09 | bo |
nteeslaalh | n.tes.laaL | sleep | (all people) went to sleep | Cahto | GODD09 | bo |
kinishyiish-yee | kun.nuc.yiic.ye | speak a language | I talk (people-ese) | Cahto | GODD09 | bo |
teesin | te.sin | stand in water | (two people) stood in water | Cahto | GODD09 | bo |
waanniileegh-it | wan.nii.le.get | swim to | I swam to (water people) because (I shall not live) | Cahto | GODD09 | mot |
yeehteelhtaan | ye.teL.taan | take inside | (hummingbird) took (fire to people) | Cahto | GODD09 | mot |
yeehteelhtaan-ee | ye.teL.taa.ne | take inside | (all people) have taken (fire) | Cahto | GODD09 | mot |
daihiidilhtiin-kwaan | dai.hii.duL.ting.kwan | take/claim animate: (water people already) had taken it (sunken elk) | (water people already) had taken it [sunken elk] | Cahto | GODD09 | mot |
Tc'eetindin-kiiyaahaan | tce.tun.duN.kii.ya.huN | Tc'eetindin-kiiyaahaan [hail come out-place-people] | ??? [hail come out place-tribe] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
Tc'ibeetaahkwot-kiiyaahaan | tcib.be.ta.kwot.kii.ya.hun | Tc'ibeetaahkwot-kiiyaahaan [Cahto Creek (Douglas Fir-among-creek)-people | ??? [Cahto Creek-tribe] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
Tc'indinteelhaatc-kiiyaahaan | tcun.dn.te.Lats.kii.ya.huN | Tc'indinteelhaatc-kiiyaahaan [sick person-jump-DIM-people] | ??? [corpse/sick person-jump-tribe] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
Teeh-kiiyaahaan ? | tek'-ke'-ah-hahng | Teeh-kiiyaahaan [to water?-people] | Cahto (BR) | Merriam < Baum | hu;trb | |
nohnishsin'-it | noo.nuc.sung.ut | think | (people) I thought you [= I thought you (coyotes) were people] | Cahto | GODD09 | bo |
Tootagit-kiiyaahaan | to.tuk.kut.kii.ya.huN | Tootagit-kiiyaahaan [water-between-people] | ??? [water-between-tribe] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
Iidaakw | iidak^w | Wailaki & Yuki people [eastward] | Wailaki & Yuki people [eastward] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
Iidaakw | ii.dakW | Wailaki [people/language?] | Wailaki [people/language?] | Cahto | GODD12 | hu;trb |
Diidee'yiinaahneesh ? | dii.dE.yii.na.nec | Wailaki people [north-in-people] | Wai.lak.kii | Cahto (RR) | APS44Cahto4 p.32+6 | hu;trb |
teelhkat | teL.kut | wash away (passive) | (animals/people) were washed away | Cahto | GODD09 | na |
tc'intinii, tc'intnii | chu(/n.ti(.ni | white people | white people | Cahto (BR) | Curtis '24 | hu;trb |
Ch'intc | tc'intc | Yuki people | Yuki people | Cahto | GODD09 | hu;trb |
Ch'intc | Tc'intc | Yuki people | Yuki (& Wailaki ?) people [???] | Cahto (BR) | APS44Cahto7?, notebook 6 | hu;trb |
Ch'intc | chinch' | Yuki people | Cahto (BR) | Merriam < Baum | hu;trb | |
Ch'intc | kintc | Yuki people | Yuki | Cahto (BR) | APS43Cahto2 p.15 | hu;trb |
Ch'intc | tciintc | Yuki people | Yuki | Cahto (RR) | APS44Cahto4 p.32+5 | hu;trb |
yiidaakw | ii.daakW | Yuki people | Yuki | Cahto | GODD09 | hu;trb |
dilbish ? | t8u(@l.bu(sh | foreigner | alien people | Wailaki | Curtis '24 | hu;trb |
kinist'ee (3sg - body) | ku(@.nu(s.te( | people | people | Wailaki | Curtis '24 | hu |
tc'indin ("apparition") (...-man) | ch'u(@n.t8u(n8 | white people | white people | Wailaki | Curtis '24 | hu;trb |
na.gut.dil.leL | na.gut.dil.leL | become | became [many people again?] | Sinkyone (Northern) | APS47Sin3Chlp083 | |
doo.sus.sil.ge[-].nun | doo.sus.sil.ge[-].nun | kill | don't kill [the people of X place don't kill those of Y] | Sinkyone (Northern) | APS47Sin4Chlp137 | bo |
kee'ch'an | ke'.tc'uN | moccasin [foot-hole] | Summertime make shoes of deerskinke'.tc'uN. Wrap around sole of foot and tie around with string.Wintertime don't wear - This time of year some people fraid of snake. tie deer skin at ankle and knee (below). not all that way.Old man wear bear skin, Grizzly skin. Early days snow on head and arms. never get sickRegrets he must wear clothes | Sinkyone (Northern) | APS47Sin4Chlp089 | ut |
--- | --- | ocean | Never see ocean when little boy. When I asked about gullOld people never used to go to Ocean. | Sinkyone (Northern) | APS47Sin2SSp003-4 | na |
Shaahnaa'-chii' | ca.na.kii | Shaahnaa'kok (= Salmon Creek) [creek-creek] | About Salmon on {east west (?)} side Used to stay lots of people winter time rancheria there ca.na.kii [20] | Sinkyone (Northern) | APS47Sin1Ch?p056 | pln |
Siinkinaa ? | siN.kun.na | Sinkyone [west enemy ??] | Blocksburg calls us [Blocksburg people's name for Charlie's people] | Sinkyone (Northern) | APS47Sin1Ch?p038 | hu |
nai'aitcii ? | nai'aitci | Nay'aychi people (a hated enemy) | Nay'aychi people (a hated enemy) | Lassik | ESSENE | hu;trb |
kooskaatindaa ?? | koskatu(nda | Nongatle people (of Blocksburg) | Nongatle people (of Blocksburg) | Lassik | ESSENE | hu;pln |
Kikiwikik ?? | ki(ki(wu(ku(k | Wailaki people (of 8 miles south of Alderpoint on the Eel River) | Wailaki people (of 8 miles south of Alderpoint on the Eel River) | Lassik | ESSENE | hu;pln |